Drunk Stories II

 


We’re bringing Drunk Riri back to this blog since you guys loved the first post about my drunk adventures. 

Today we’re going back to the summer and to my amazing trip to Europe. 

It was the last day in Santorini, and I mentioned in this post that we spent the whole day at the beach having drinks, but I didn’t tell exactly what happened while we were having drinks… 

We had our flight back to Athens at 12am, so we decided it was a good idea to spend our last day at the beach having drinks and just living our best vacation life. 


Hoje vamos trazer a Drunk Riri de volta a este blog, como vocês gostaram do meu primeiro post sobre as minhas aventuras enquanto sob os efeitos do álcool. 

Hoje vamos voltar ao verão e à minha fantástica viagem à Europa. 

Era o último dia em Santorini, e eu mencionei neste post que passámos o dia inteiro na praia a beber, mas não vos contei exatamente o que aconteceu enquanto estávamos a beber…. 

Tínhamos o nosso voo de regresso a Atenas à meia noite, e decidimos que era uma boa ideia passar o nosso último dia na praia a beber e a viver a nossa melhor vida de férias.  



We went to the beach and we started to order drinks. I remember getting a little tipsy, and decided that I wanted some shots. 

I went to the bar to order some shots, don’t ask me why I went there. We had service at the beach, but for some reason I decided to go to the bar and I started to talk to everyone. 

I talk a lot when I drink, what can I say? I’m very friendly. 

So I started to talk to this man about travelling. After what I think it was five minutes I realized he was the owner of the bar….  


Fomos para a praia e começamos a pedir bebidas. Lembro-me de ficar um bocadinho tocada e decidi que queria shots. 

Fui para o bar para pedir shots, não me perguntem porque fui para lá. Nós tínhamos serviço na praia, mas por alguma razão eu decidi ir ao bar e decidi começar a falar com toda a gente. 

Eu falo imenso quando bebo, o que posso dizer? Sou muito amigável. 

E comecei a falar com este homem sobre viagens. Depois do que eu acho que foram cinco minutos, percebi que ele era o dono do bar…   



I talked to him for like 10/15min and then I went back to my friends. This happened around 4/5pm and for the rest of the afternoon what I remember is only seeing shots coming our way, offered by the owner. 

I blacked out at one point. 

I remember my friend coming to me and saying “I found this really nice restaurant where you can see the airplanes landing and you love airplanes Rita. Let’s go”. I don’t remember going to the restaurant, I don’t remember ordering food. I just remember having an empty plate in front of me, being dark already and yelling “we’re going to miss our flight. We’re smashed, we need to sober up if we want to make it.”, everyone looked at me and said “fuck the flight, we need to sleep for a little bit.” 

At this point, I thought we would be stuck in the island forever.  


Estive na conversa com ele durante uns 10/15min e voltei para os meus amigos. Isto aconteceu por volta das 4/5 da tarde e durante o resto da tarde só me lembro de ver shots a vir na nossa direção, oferecidos pelo dono. 

Eu apaguei a um certo ponto. 

Lembro-me de o meu amigo vir ter comigo e de dizer “Encontrei este restaurante super giro onde podes ver os aviões a aterrar e tu adoras aviões Rita. Vamos.” Não me lembro de ir para o restaurante, não me lembro de pedir comida. Só me lembro de ter um prato vazio à minha frente, de já estar de noite e de gritar “Vamos perder o nosso voo. Estamos todos lixados, temos de ficar sóbrios se quisermos apanhar o voo.”, toda a gente olhou para mim e disseram “que se lixe o voo, temos de dormir um bocadinho.” 

Neste momento, eu pensei que íamos ficar presos na ilha para sempre.  



Do you see the chairs in the picture? Everyone went to sleep there. 

I went from completely drunk, to being the responsible one. I was the only one awake, and I couldn’t fall asleep, otherwise we would miss our flight. 

I don’t know how, but we made it. We made it to the airport, we were even early. 

We made it back to Athens… and we “slept” at the airport. We were still drunk.  


Veem as cadeiras na foto? Toda a gente foi dormir para lá. 

Eu fui de estar completamente alcoolizada, para ser a única responsável. Era a única acordada, e não conseguia dormir, se adormecesse, nós íamos perder o nosso voo. 

Não sei como, mas conseguimos. Conseguimos chegar ao aeroporto, e chegamos cedo. 

Conseguimos voltar para Atenas… e “dormimos” no aeroporto. Ainda estávamos alcoolizados.   



This was one of the best days of our trip, every time we get together it’s impossible to not talk about this day.  

I wish I could share more with you, but I only have videos and they really embarrassing. Maybe I will start a Youtube channel to share all of these videos with you. 

I still have one more drunk story from this trip, let me know if you want me to share it with you. 

I really hope you liked this post. :)  


Este foi um dos melhores dias da nossa viagem, cada vez que nos juntamos é impossível não falar deste dia. 

Gostava de poder partilhar mais com vocês, mas só tenho videos e eles são muito constrangedores. Quem sabe, talvez comece um canal de Youtube para partilhar todos estes videos com vocês. 

Ainda tenho mais um drunk story desta viagem, digam-me se querem que a partilhe com vocês- 

Espero muito que tenham gostado deste post. :) 


“I doubt vodka is the answer 

but it’s worth a shot.”  



Follow

0 Comments