DAY I
It finally happened. I went back to BC after five months.
It doesn’t matter what I say, I will always go back to that place. Especially now that we can’t travel anywhere outside Canada, BC is the best thing we can do.
Me and my girls were talking about doing something for Valentine’s Day for a while, either in Toronto or in Vancouver. Since everything is still closed in Toronto, we decided to go to BC…
DIA I
Finalmente aconteceu. Voltei a BC depois de cinco meses.
Não importa o que eu digo, eu volto sempre aquele lugar. Especialmente agora que não podemos viajar para fora do Canada, BC é o melhor que podemos fazer.
Eu e as minhas amigas andávamos a falar em fazer algo para o dia dos namorados já há algum tempo, seja em Toronto ou em Vancouver. Como tudo está fechado em Toronto, decidimos ir para BC…
We left on Sunday morning and being inside of an airplane after five months felt unreal.
I forgot how much I missed traveling this world. I forgot how beautiful this world is. I forgot how much I love the feeling of being in an airplane.
The first thing we did after we landed was to have a shot, because you already know me by now and let me tell you that my friends are pretty much the same.
After our welcome shot, we went to get our nails done. It felt so good to be “normal” and do normal life things. I don’t even remember when it was the last time I got my nails done before this trip.
Fomos no domingo de manhã, e estar dentro de um avião depois de cinco meses pareceu irreal
Esqueci-me do quanto tinha saudades de viajar por este mundo. Esqueci-me do quão lindo este mundo é. Esqueci-me do quanto eu amo estar num avião.
A primeira coisa que fizemos quando aterrámos foi beber um shot, porque vocês já me conhecem e deixem que vos digam que os meus amigos são iguais a mim.
Depois do nosso shot de boas vindas, fomos fazer as unhas. Soube tão bem ser “normal” outra vez e fazer coisas da vida normal. Já nem me lembro da última vez que eu fiz as minhas unhas antes desta viagem.
We got ready while having some more drinks because you can’t get ready without adding drinks to the party and we left for our Valentine’s dinner.
I barely have any pictures of our first day there because I filmed everything!! I’m still deciding if I’m going to upload it on Youtube or not.
The vlog is all over the place, to be honest.
Arranjámos nos enquanto bebíamos um bocadinho mais, porque não nos podemos arranjar sem adicionar mais bebidas à festa e fomos para o nosso jantar do dia dos namorados.
Não tenho quase fotos nenhumas do nosso primeiro dia porque filmei tudo!! Ainda estou a decidir se vou ou não fazer upload no Youtube.
O vlog está um caos, para ser sincera.
DAY II
Our second day in BC started with a little road trip to Whistler.
I drove half way there and let me tell how something - I forgot how much I love to drive! Yes, I don’t drive in Toronto. I don’t even have my Canadian license, which it’s something I really want to change this year.
But anyway, our drive there was so nice, the view is always so beautiful no matter which season of the year it is.
DIA II
O nosso segundo dia em BC começou com uma pequena road trip para Whistler.
Eu conduzi metade do caminho e deixem que vos diga uma coisa: eu esqueci-me do quanto eu amo conduzir! Sim, eu não conduzo em Toronto. Nem sequer tenho a minha carta de condução canadiana, o que é algo que eu quero muito mudar este ano.
Mas adiante, a nossa viagem para lá soube tão bem, a vista é sempre tão linda não importa em que estação do ano estamos.
This was my first time ever in Whistler during winter time. It is so beautiful over there!
Whistler is like a little wonderland village for this season, it felts unreal. The fact that everything is open, feels like we’re outside of Canada.
We didn’t end up doing much on our second day except for bar hopping.
I really hope you liked this post. :)
Esta foi a minha primeira vez em Whistler durante o inverno. É tão lindo!
Whistler é uma vila encantada para esta estação, parece irreal. O facto de estar tudo aberto, parece que estamos fora do Canadá.
Não fizemos grande coisa no nosso segundo dia, excepto por fazer um rally tascas.
Espero muito que tenham gostado deste post. :)
♥
0 Comments